More...综合新闻
《三国演义》满文翻译考述
【出 处】:《
中央民族大学学报:哲学社会科学版
》
CSSCI
2014年第0卷第6期 108
【作 者】:
秀云
【摘 要】
《三国演义》的满文翻译,始于天聪年间,成于顺治年间,其间经过曲折历程。天聪汗曾喜读《三国演义》,并命文臣译写备览;后来由于汉臣谏议,知其内容虚妄,责令停译。顺治年间,睿亲王多尔衮以叔摄政,重开《三国演义》译端。睿王约于顺治四、五年间谕令三院译写《三国演义》;三院奉命译写,顺治七年告成奏进。其后睿王复谕内院,要求刊刻颁行。于是,三院奉命刊刻,终于顺治十七年得以颁赐。
相关热词搜索: 三国演义 满文 翻译 The Romance of the Three Kingdoms Manchu translation
上一篇:高丽诗人郑知常诗歌艺术略论——兼论郑知常对唐诗的接受
下一篇:文学、乡村与“看见”——苗族作家向本贵新世纪中短篇小说综论